Wear vs Put On: Розбираємось у нюансах англійської

Багато хто з тих, хто вивчає англійську, плутається у використанні слів "wear" та "put on". Хоча обидва слова стосуються одягання, вони мають різне значення та використовуються в різних контекстах. "Wear" описує стан, коли щось одягнуте на тілі, тобто тривалий процес. "Put on", навпаки, описує дію одягання, миттєвий процес. Простіше кажучи, "wear" – це стан, а "put on" – це дія.

Розглянемо приклади:

  • "I wear a hat every day."Я щодня ношу капелюх. (Тут йдеться про щоденну звичку, тривалий стан).

  • "I put on my coat before going outside."Я одягла пальто, перш ніж вийти на вулицю. (Тут описується конкретна дія одягання).

Ще один приклад:

  • "She wears glasses."Вона носить окуляри. (Постійний стан).

  • "She put on her glasses to read the book."Вона наділа окуляри, щоб почитати книгу. (Конкретна дія).

Зверніть увагу, що з дієсловом "wear" ми часто використовуємо Present Simple (теперішній простий час), описуючи звички та постійні стани. А з "put on" частіше використовують Present Simple для опису одноразової дії, або Past Simple (минулий простий час), щоб описати дію, що вже відбулася.

Ось ще кілька прикладів з різними часами:

  • "I will wear my new dress to the party."Я одягну свою нову сукню на вечірку. (Майбутній час)

  • "He put on his shoes and ran to the bus stop."Він взувся і побіг на автобусну зупинку. (Минулий час)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations